5. I'm asking you to marry me, you little fool. 我在向你求婚,你这个小傻瓜。 出处:1940年影片《蝴蝶梦》(Rebecca) 6. Rosebud. 玫瑰花蕾。 出处:1941年影片《公民凯恩》(Citizen Ka...
Stupid.今天走得拢吗?(我们今天能走到吗?)Can we get there today or not?空了吹(再见)See you.就那么滴滴儿(就一点点)A little.晓不得(不知道)I have no idea.简直巴适的板...
1. You’re not fooling me!你可骗不过我!动词“fool”的意思是“愚弄”,它是英语中用来表示“欺骗某人”的常用词语之一。2. Are you pulling my leg?你在逗我玩吗?表达“pull someone’s leg”的字面意思是“拽某人的腿”,但它的实际意思是“哄骗某人,开某人的...
However, if you understand its origin and context in which “useful idiot” is used, you will understand why someone is described as a useful idiot, who describes them thus...
Everyone preys on you 所有人都指望着剥削你 Just let yourself be a fool 只能让自己做个傻子 Just getting numb and running in a loop 只好麻木地跳进死循环 And I know it's been enough 我知道我受够了 And I know how to break them down ...
更多内容请点击:75部经典奥斯卡电影!75句经典电影台词! 推荐文章